Exemples d'utilisation de "sel gemme" en français

<>
Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ? Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?
Il en va du tact comme du sel : on sait toujours qu'il en manquait après coup. Mit dem Taktgefühl ist es wie mit dem Salz; hinterher weiß man immer, dass es gefehlt hat.
Tu peux me passer le sel, s'il te plaît ? Kannst du mir bitte das Salz reichen?
Pourriez-vous me passer le sel s'il vous plaît ? Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?
Si vous aimez les effets de surprise, vous pouvez remplacer le sucre en poudre par du sel de mer. Wenn Sie Überraschungseffekte mögen, können Sie den Zucker durch Meersalz ersetzen.
Ma langue a le goût du sel de tes larmes. Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen.
Il m'a demandé le sel. Er hat mich um das Salz gebeten.
Passez-moi le sel et le poivre, je vous prie. Reichen Sie mir bitte Salz und Pfeffer.
Elle m'a demandé de lui passer le sel. Sie bat mich, ihr das Salz zu reichen.
J'ai assaisonné le poisson avec du sel et du poivre. Ich würzte den Fisch mit Salz und Pfeffer.
« Passez-moi le sel s'il vous plaît. » « Tenez. » „Reichen Sie mir bitte das Salz.“ „Hier, bitte.“
Reste-t-il du sel ? Ist noch Salz übrig?
Ne confonds pas le sucre et le sel. Verwechsle nicht den Zucker mit dem Salz.
Il n'y a plus de sel. Es ist kein Salz mehr da.
Parfois, j'y ajoute encore un peu de sel. Manchmal salze ich es noch ein wenig.
Elle a confondu le sucre avec le sel. Sie hat Zucker und Salz verwechselt.
Il faut davantage de sel dans la soupe. In der Suppe ist mehr Salz nötig.
Pouvez-vous me passer le sel ? Können Sie mir das Salz reichen?
Il mange les œufs toujours sans sel ni poivre. Er ißt die Eier immer ohne Salz und Pfeffer.
Le sel, s'il vous plait. Bitteschön, das Salz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !