Usage examples of "téléphone de voiture" in French with translation to German

<>
Sa femme est à l'hôpital, elle a été blessée dans un accident de voiture. Seine Frau ist im Krankenhaus, sie wurde bei einem Autounfall verletzt.
Elle a perdu son fils dans un accident de voiture. Sie hat ihren Sohn bei einem Autounfall verloren.
Il est mort dans un accident de voiture. Er ist in einem Autounfall umgekommen.
Chris n'avait pas de voiture. Chris hatte kein Auto.
Les accidents de voiture sont la cause principale de décès pour les adolescents aux États-Unis d'Amérique. Autounfälle sind die Haupttodesursache Jugendlicher in den Vereinigten Staaten von Amerika.
Elle a perdu ses clés de voiture. Sie hat ihre Autoschlüssel verloren.
Il perdit la vie dans un accident de voiture. Er verlor sein Leben bei einem Verkehrsunfall.
Elle cherche ses clés de voiture. Sie sucht ihre Autoschlüssel.
Mon frère a été blessé durant l'accident de voiture. Mein Bruder wurde beim Verkehrsunfall verletzt.
J'ai laissé les clés de voiture. Ich habe die Autoschlüssel liegenlassen.
J'ai eu, il y a peu, un accident de voiture. Ich hatte vor Kurzem einen Autounfall.
J'ai perdu ma clé de voiture. Ich habe meinen Zündschlüssel verloren.
Un conducteur ivre a été responsable de l'accident de voiture. Ein betrunkener Fahrer war für den Autounfall verantwortlich.
Je m'y rendrais volontiers mais je ne dispose pas de voiture. Ich würde gerne hingehen, aber ich habe kein Auto.
Aprèsune heure de voiture, nous sommes arrivés à l'aéroport. Nach einer Stunde Autofahrt kamen wir am Flughafen an.
Si mon fils n'avait pas été tué dans un accident de voiture, il serait un étudiant universitaire aujourd'hui. Wenn mein Sohn nicht bei einem Autounfall ums Leben gekommen wäre, dann wäre er heute Student an einer Universität.
Nous n'avons pas de voiture. Wir haben kein Auto.
Elle lui a recommandé de ne pas acheter de voiture d'occasion, mais il n'a pas suivi ses conseils. Sie empfahl ihm, keinen Gebrauchtwagen zu kaufen, aber er folgte ihrem Rat nicht.
Je n'ai pas de voiture. Ich habe kein Auto.
Comment s'est produit l'accident de voiture ? Wie ist es zu dem Autounfall gekommen?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!