Exemples d'utilisation de "un peu moins" en français

<>
Parle un peu moins vite, s'il te plaît. Sprich bitte ein bisschen langsamer.
Avez-vous une chambre qui soit un peu moins cher ? Haben Sie ein etwas billigeres Zimmer?
Cette pièce est conçue pour un peu moins de cinquante personnes. Es passen knapp fünfzig Menschen in diesen Saal.
Pourrais-tu faire un peu moins de bruit lorsque tu éternues ? Könntest du beim Niesen ein bisschen weniger Lärm machen?
On doit aider les gens à être un petit peu moins malheureux qu'ils le seraient autrement. Man muss den Menschen helfen, ein bisschen weniger unglücklich zu sein, als sie sonst wären.
J'ai un peu d'argent sur moi. Ich habe ein bisschen Geld bei mir.
Voulez-vous un peu de café ? Wollen Sie ein bisschen Kaffee?
Il a bu et est un peu éméché. Er ist betrunken und etwas angeheitert.
Est-ce que je peux en manger un peu ? Kann ich ein bisschen davon essen?
Tes idées sont un peu vieux jeu. Deine Ideen sind ein bisschen altbacken.
C'est un peu tard pour les prières. Es ist ein bisschen zu spät zum Beten.
Pouvez-vous attendre un peu plus longtemps ? Könnten Sie noch ein wenig länger warten?
Sa façon de penser est un peu extrême. Seine Denkweise ist ein bisschen extrem.
Reste un peu et écoute ! Bleib ein Weilchen und hör zu!
C'est un peu plus loin. Es ist etwas weiter weg.
En avez-vous un un peu plus petit ? Haben Sie ein etwas Kleineres?
Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes. Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.
Ajoute un peu de lait. Gib ein bisschen Milch dazu.
C'est un peu branlant. Es ist ein bisschen wacklig.
Il semble un peu fatigué. Er sieht etwas müde aus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !