Exemples d’usage de "vivons" en français avec traduction en allemand

<>
Nous vivons aux États-Unis. Wir leben in den Vereinigten Staaten.
Nous vivons tous dans la même résidence étudiante. Wir wohnen alle in dem selben Studentenwohnheim.
Nous vivons dans une société civilisée. Wir leben in einer zivilisierten Gesellschaft.
Cela fera deux ans que nous vivons ici avril prochain. Nächsten April wohnen wir seit zwei Jahren hier.
Nous vivons à l'ère nucléaire. Wir leben im Atomzeitalter.
Nous vivons à l'ère atomique. Wir leben im Atomzeitalter.
Aussi longtemps que nous vivons, nous devons travailler. Solange wir leben, müssen wir arbeiten.
Nous vivons à l'ère de l'énergie nucléaire. Wir leben im Zeitalter der Kernenergie.
Nous vivons en paix depuis plus de quarante ans. Wir leben seit über vierzig Jahren in Frieden.
Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre. Solange wir leben, hört unser Herz nicht auf, zu schlagen.
Nous mangeons pour vivre, nous ne vivons pas pour manger. Wir essen, um zu leben, wir leben nicht, um zu essen.
Je crois que nous vivons encore dans l'obscur moyen-âge. Ich glaube, wir leben immer noch im finsteren Mittelalter.
Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon. Wir leben alle unter demselben Himmel, aber wir haben nicht alle denselben Horizont.
Tu vis chez tes parents ? Lebst du bei deinen Eltern?
Je vis dans ce quartier. Ich wohne in diesem Stadtviertel.
Personne ne pourra t'ôter ce que tu as vu ou vécu. Was du erlebt oder gesehen hast, kann dir keiner nehmen.
Je vis dans un appartement. Ich lebe in einer Wohnung.
Je vis avec mes parents. Ich wohne mit meinen Eltern zusammen.
Celui qui n'a pas vécu les années quatre-vingts n'y était pas. Wer die 80er nicht erlebt hat, war nicht dabei.
Il vit pour son ordinateur. Er lebt für seinen Computer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !