Exemples d'utilisation de "à cause de cela" en français

<>
Il est devenu aveugle à cause de l'accident. He went blind from the accident.
C'était à cause de ma montre qui retardait de cinq minutes. That was because my watch was five minutes slow.
Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident. Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Cette fille est arrogante à cause de sa beauté. That girl is arrogant because of her beauty.
À cause de la pluie ma voiture est tombée en panne. Because of heavy rain my car broke down.
Je n'ai pas pu sortir à cause de la forte pluie. I couldn't go out, due to the heavy rain.
Nous dûmes annuler la partie à cause de la pluie. We had to call off the game because of rain.
Le fer est tombé en panne à cause de la chaleur excessive. The iron broke down due to over-heating.
La viande a pourri à cause de la chaleur. The heat was responsible for the meat going bad.
À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard. Owing to the storm, they arrived late.
Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie. We had to postpone the gathering because of rain.
Les préjugés contre le Québec existent à cause de son intransigeance linguistique. The prejudices against Québec exist due to its linguistic intransigence.
Nous ne pouvions pas sortir à cause de la pluie. We couldn't go out because of the rain.
Les pneus s'usent à cause de la friction entre le caoutchouc et la route. Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
J'ai dû annuler mon voyage à cause de la grève. I had to cancel my trip on account of the strike.
Il fut célèbre à cause de son discours fleuve (marathon) eu Parlement. He was famous for his marathon speeches in parliament.
À cause de l'épais brouillard il n'y avait pas âme qui vive. Not a soul was to be seen because of a dense fog.
Mon père est absent à cause de son travail. My father is absent on business.
Elle parait jeune à cause de son maquillage mais elle a déjà plus de quarante ans. She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
Leur mariage a récemment souffert à cause de difficultés financières. Their marriage has been strained lately because of financial problems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !