Exemples d’usage de "écoutez" en français avec traduction en anglais

<>
Fermez-la juste et écoutez ! Just shut up and listen.
Restez un peu et écoutez ! Stay a while and listen.
Écoutez ce que dit le professeur. Listen to what the teacher says.
Écoutez bien ce que je vous dis. Listen well to what I say.
Arrêtez donc de parler et écoutez la musique. Do stop talking and listen to the music.
Écoutez soigneusement ce que je vais vous dire. Listen carefully to what I am going to tell you.
Alors, écoutez le médecin, sinon vous n'irez pas bien. Now, listen to the doctor, or you won't get well.
Si vous ne nous écoutez pas, il nous faudra avoir recours à la coercition. If you don't listen to us, we will have to resort to coercion.
Lorsque vous regardez la télévision ou écoutez la radio, la musique que vous entendez est souvent d'origine africaine. When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
Il écouta attentivement l'orateur. He listened closely to the speaker.
Puis-je écouter ce disque ? Can I hear a little bit of this record?
Elles craignirent d'être écoutées. They feared being overheard.
Tom écoutait des chants grégoriens. Tom listened to Gregorian chant.
Elle l'a écouté chanter. She heard him sing.
Elles craignaient d'être écoutées. They feared being overheard.
Tout le monde écoutait attentivement. Everyone was listening very carefully.
Écoute, regarde et ne bouge pas. Hear and see and be still.
Ils craignirent d'être écoutés. They feared being overheard.
Il écoutait de la musique. He was listening to music.
Écoutons la suite de l'histoire. Let's hear the rest of the story.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !