Usage examples of "égale" in French with translation to English

<>
Un plus deux égale trois. One plus two equals three.
À chaque action correspond une réaction égale et opposée. For every action there is an equal and opposite reaction.
Non, ce n'est pas juste. Il faut mettre α égale à β. No, that's not right. You have to set α equal to β.
Toutes les langues sont égales mais l'anglaise est plus égale que les autres. All languages are equal, but English is more equal than the others.
Le Japon est constitué de 4 grandes îles, de plus de 3000 petites îles et a une surface à peu près égale à celle de la Californie. Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
La différence entre une fonction strictement quasi-linéaire et une fonction quasi-linéaire est que, dans le deuxième cas, la différence finie entre deux points au hasard peut être égale à zéro. The difference between a strictly quasilinear function and a quasilinear function is that, in the second case, the finite difference between two random points may be equal to zero.
Tous les hommes naissent égaux. All men are created equal.
Rien ne peut égaler la France pour le bon vin. France can't be matched for good wine.
Tous les hommes sont égaux. All men are equal.
Pour détecter de la drogue ou des explosifs cachés, aucune technologie ne peut égaler le nez d'un chien. For detecting drugs or hidden explosives, there's no technology that can match a dog's nose.
Un carré a quatre côtés égaux. A square has four equal sides.
Tous les hommes sont nés égaux. All men are created equal.
F est égal à 15 en hexadécimal. F in hexadecimal is equal to 15.
Un plus deux est égal à trois. One plus two is equal to three.
Un yard est égal à trois pieds. A yard is equal to three feet.
Un dollar est égal à cent cents. A dollar is equal to a hundred cents.
Coupe le melon en 6 parts égales. Cut the melon into six equal pieces.
Divisez ce segment en vingt parties égales. Divide this line into twenty equal parts.
Tous les hommes ont été créés égaux. All men are created equal.
Tous les hommes sont égaux devant Dieu. All men are equal before God.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!