Verwendungsbeispiele von "Celui" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Êtes-vous celui qui a écrit ce rapport ? Are you the one who wrote that report?
Tu es celui que j'attendais. You're the one I've been waiting for.
Mangez celui qui vous plait. Eat whichever one you like.
Maudit soit celui qui a inventé la guerre. Cursed be he that first invented war.
Il est précisément celui que vous cherchez. He is precisely the one you are looking for.
Prends celui que tu aimes. Take whichever one you like.
Le climat ici est comme celui de la France. The climate here is like that of France.
C'est celui qui m'a tripoté. He's the one who touched me.
Prenez celui que vous aimez. Take whichever one you like.
Le climat de Londres diffère de celui de Tokyo. London's climate differs from that of Tokyo.
J'aime celui avec une ceinture blanche. I like the one with a white belt.
Pourriez-vous s'il vous plait remplacer rapidement celui qui est cassé ? Would you please replace the broken one promptly?
Son long cou ressemble à celui d'un cheval. Its long neck resembles that of a horse.
Vous êtes celui que je voulais rencontrer. You're the one I've been wanting to meet.
Il n'est pas de pire sourd que celui qui ne veut écouter. There's no one more deaf than he who does not want to listen.
Le meilleur voyage est celui qui est sans fin. Best travel is one that has no end.
C'est celui qui vient après moi. He is the one who comes after me.
Les oranges veulent dire un amour heureux, tandis que les citrons veulent dire celui qui est sans réponse. Oranges mean happy love while lemons are for the unanswered one.
Le jour du festival coïncide avec celui de l'examen. The date of the festival coincides with that of the exam.
Il est précisément celui que tu cherches. He is precisely the one you are looking for.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!