Exemples d'utilisation de "Es" en français avec la traduction "have"

<>
Tu es malade, tu dois te reposer. You're sick. You have to rest.
Tu es quelqu'un de très logique. You have a very logical way of thinking.
Si tu es allé à Rome, tu as dû voir le Colisée. If you have ever visited Rome, you must have seen the Coliseum.
Tu n'aurais pas dû te presser ; tu es arrivé trop tôt. You needn't have hurried; you've arrived too early.
Au moment où tu y es arrivé, le soleil s'était couché. By the time you got there, the sun had set.
Tu n'aurais pas dû te presser ; tu es arrivée trop tôt. You needn't have hurried; you've arrived too early.
Si tu ne veux pas y aller, tu n'y es pas obligé. If you don't want to go, you don't have to.
Si tu ne veux pas y aller, tu n'y es pas obligée. If you don't want to go, you don't have to.
Tu es une bête ! Tu ne t'es pas trompé sur la moindre question ! You're a beast! You haven't even missed one question!
Quand tu es fatigué, il n'y a rien de tel qu'un bon bain. When you feel tired, there is nothing like having a bath.
Si tu ne veux pas te rendre à la fête, tu n'y es pas obligé. If you don't want to go to that party, you don't have to.
Considère soigneusement ce que tu es sur le point de dire. Tu risques gros là-dessus. Consider carefully what you're about to say. You have a lot riding on it.
Tu es bizarre, je ne t'ai pas du tout encore aidée et tu m'appelles génie. You're weird. I haven't helped you at all yet and you're calling me a "genius".
Mon frère est devenu prêtre. My brother has become a priest.
Oh, comme il est tombé ! Aw, has he fallen!
Elle est partie à Paris. She has gone to Paris.
Il est allé à Hokkaidô. He has gone to Hokkaido.
Ma sœur est très intelligente. My sister has a very good brain.
Il est de nature amicale. He has a friendly nature.
Il est de nature généreuse. He has a generous nature.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !