Exemples d'utilisation de "Presque personne" en français
Ce genre de personne ne demande presque jamais d'augmentation.
That type of person almost never asks for a raise.
Ne laissez personne s'approcher ou entrer dans cette pièce.
Don't let anyone enter or approach this room.
Chaque personne qui est seule est seule parce qu'elle a peur des autres.
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
Le pompier a mis presque deux heures pour éteindre le feu.
It took the fireman almost two hours to put out the fire.
Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentif à la distance à laquelle vous vous en tenez.
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
La fortune de M. Bennet consistait presque entièrement en une terre de deux mille livres sterling de rente, qui, malheureusement pour ses filles, était substituée, au défaut d’héritier mâle, à un parent éloigné.
Mr. Bennet's property consisted almost entirely in an estate of two thousand a year, which, unfortunately for his daughters, was entailed, in default of heirs male, on a distant relation.
Les gens qui veulent partager leurs croyances religieuses avec toi ne veulent presque jamais que tu partages les tiennes avec eux.
People who want to share their religious views with you almost never want you to share yours with them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité