Exemples d'utilisation de "adresser message" en français

<>
Tu laisseras un message ? Will you leave a message?
Veuillez adresser toute réclamation ou suggestion à l'adresse électronique suivante. Please send any complaints or suggestions to the following email address.
On m'a demandé de vous transmettre ce message. I've been asked to forward this message to you.
J'aimerais vous adresser mes remerciements pour ce que vous avez fait pour cette ville. I express my cordial thanks for what you have done for this city.
"Voulez-vous laisser un message ?" "Non, merci". "Shall I take a message?" "No, thank you."
Alors pourquoi ne pas simplement dire "Si vous pensez avoir contribué suffisamment à Tatoeba pour en devenir un utilisateur de confiance, écrivez un message à un tel utilisateur ou un modérateur qui parle votre langue, et informez-l'en. Il passera en revue vos contributions afin de déterminer si vous avez bien compris le principe. Si c'est le cas, on vous garde." ? So why not just say "If you think you've done enough for Tatoeba to become a trusted_user, write a message to a trusted_user or moderator that speaks your languages and tell them. They will look over your work to check whether you've understood the system or not. If you have, you're in."?
Puis-je laisser un message ? Can I leave a message?
Le roi ne voulait pas même lire le message. The king would not even read the message.
Au cas où elle devrait rentrer trop tard, remets-lui ce message. If she should come late, give her this message.
Si c'est urgent, est-ce que je peux lui envoyer un message sur son téléavertisseur... ? If it's urgent I can page her ...?
C'est la réponse apportée par les jeunes et les vieux, les riches et les pauvres, Démocrates et Républicains, noirs, blancs, hispaniques, asiatiques, amérindiens, homosexuels, hétérosexuels, handicapés et bien portants. Des Américains qui ont envoyé un message au monde que nous n'avons jamais été juste une collection d'individus ou une collection d'états rouges ou bleus. Nous sommes et serons toujours, les États-Unis d'Amérique. It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America.
Voudrais-tu laisser un message ? Would you like to leave a message?
Téléphones-lui si le message est important. Telephone him if the message is important.
Si vous avez des demandes supplémentaires sur ce produit, veuillez l'ajouter au panier, où vous pouvez laisser un message. Nous ferons tous nos efforts afin de vous satisfaire. If you have additional requests about this product, please add them to the basket, where you can leave a message. We will do our best to assist you.
Voudriez-vous laisser un message ? Would you like to leave a message?
Ma mère m'a laissé un message. Mother left me a message.
Puis-je prendre un message ? Can I take a message?
Ce message n'a pas de sens. This message doesn't make sense.
Véhiculer votre message est bien plus important que d'essayer de le dire exactement comme un locuteur natif le dirait. Getting your message across is much more important than trying to say it exactly like a native speaker would say it.
La prochaine fois que je serai à la plage, j'enverrai un message dans une bouteille. Next time I'm at the beach, I'm going to send a message in a bottle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !