Exemples d'utilisation de "au bord de" en français

<>
Elle est au bord de la crise de nerfs. She is on the verge of a nervous breakdown.
En 1939, comme en 1914, le monde était au bord de la guerre. In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
Apparemment son entreprise est au bord de la faillite. I hear his business is on the verge of ruin.
Elle était au bord des larmes. She was on the verge of crying.
Nous étions au bord du précipice. We stood on the brink of a cliff.
Il s'est assis au bord du ruisseau. He sat at the edge of the stream.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. In adolescence, I hated life and was continually on the verge of suicide, from which, however, I was restrained by the desire to know more mathematics.
Sa maison est au bord de la rivière. His house stands by the river.
Ils sont au bord de l'inanition. They are on the border of starvation.
Nous avons marché au bord de la Tamise. We walked on the banks of the Thames.
Il se tenait au bord de la falaise. He stood on the edge of the cliff.
Ils ont campé au bord de l'eau. They camped at the water's edge.
Il alla au bord de mer pour finir noyé. He went to the seaside only to be drowned.
Notre maison se trouve au bord de la route. Our house stands by the road.
Elle l'a presque mené au bord de la banqueroute. She almost took him to the edge of bankruptcy.
Ne mets pas le verre au bord de la table. Don't put the glass near the edge of the table.
En été, les gens se rendent au bord de la mer. In the summer, people go to the seaside.
Les voyageurs séjournèrent dans un hôtel au bord de la mer. The travelers stayed at a seaside hotel.
Il est résolu à faire l'acquisition de la villa au bord de mer. He is bent on buying the seaside villa.
Elle a grandi au bord de la mer, et pourtant elle a horreur de nager. She grew up near the sea, yet she hates swimming.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !