Exemples d'utilisation de "au cœur de pierre" en français

<>
Il a un cœur de pierre. He has a heart of stone.
Qui pourrait attendrir ce cœur de pierre que tu as ? Who could melt that stone heart of yours?
C'était sans cœur de sa part de dire une telle chose à cet homme malade. It was heartless of him to say such a thing to the sick man.
Vous m'avez touché au cœur. You touched my heart.
Ce pont est de pierre. That bridge is made of stone.
Qui pourrait faire fondre ce cœur de glace que tu as ? Who could melt that stone heart of yours?
J'ai mal au cœur chaque fois que je vole. I get nauseous whenever I fly.
La maison de campagne de Pierre est très grande. Peter's cottage is very big.
Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ? If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart?
Vous m'avez touchée au cœur. You touched my heart.
Les hommes préhistoriques étaient habiles à la taille de pierre. Prehistoric men were skilled in knapping.
La mort de son fils a brisé le cœur de Mary. Her son's death broke Mary's heart.
Tu m'as touché au cœur. You touched my heart.
Je construis des maisons de pierre. I build houses out of stone.
Frappe à la porte du cœur de quelqu'un. Knock on the door of one's heart.
Tu m'as touchée au cœur. You touched my heart.
Salut ! Tu es l'ami de Pierre, n'est-ce pas ? Hi! You are Peter's friend, aren't you?
Je n'avais pas le cœur de lui dire la vérité. I didn't have the heart to tell him the truth.
L'esprit devrait être un bon serviteur, mais c'est au cœur d'être le maître. The mind should be a good servant, but the heart should be the master.
Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre. Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !