Exemples d'utilisation de "bien fait de sa personne" en français

<>
Le charme émane de sa personne. She radiates with charm.
Tu as bien fait de garder le secret. You did well to keep the secret.
Elle était clouée au lit hier du fait de sa maladie. She was sick in bed yesterday.
Tu as bien fait de ne pas suivre ses conseils. You did well not to follow his advice.
J'ai bien fait de ne pas acheter ça. I am glad I did not buy such a thing.
C'est notre professeur et il faut respecter sa personne. He is our teacher and a person we should respect.
Étant donné son inexpérience, elle a bien fait. Given her inexperience, she has done well.
Mon bureau est fait de bois. My desk is made of wood.
Un tel comportement de sa part est impardonnable. I can't forgive him for behaving like that.
Ce livre m'a bien fait rire. This book gave me a good laugh.
Qu'avez-vous fait de vos bonnes manières ? Where are your manners?
Le patient se remet de sa maladie. The patient is recovering from his illness.
J'ai vraiment BIEN fait sa connaissance. I got to know her REAL well.
Qu'as-tu fait de mon sac ? What have you done with my bag?
Elle s'est occupée de sa sœur malade pendant dix ans. She has been looking after her sick sister for ten years.
Tom a bien fait considérant son âge. Tom did well considering his age.
Qu'as-tu fait de ces livres ? What did you do with those books?
Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part. As of today, we haven't had an answer from him.
Bien fait est mieux que bien dit. Well done is better than well said.
Elle a fait de son mieux pour le sauver. She did her best to rescue him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !