Exemples d'utilisation de "bout" en français avec la traduction "end"

<>
Résider au bout du monde. To live at the end of the world.
Vivre au bout du monde. To live at the end of the world.
Elle a encaissé jusqu'au bout. She endured to the bitter end.
Il se tenait au bout de la queue. He stood at the end of the line.
Tourne à droite au bout de la rue. Turn right at the end of that street.
Il se tenait au bout de la file. He stood at the end of the line.
Je l'ai rencontré au bout du quai. I met him at the end of the platform.
Allez tout droit jusqu'au bout de la rue. Go ahead to the end of the street.
Je cherche le chemin du bout de l'univers. I am seeking the path to the end of the universe.
Notre professeur vit tout au bout de la rue. Our teacher lives at the extreme end of the street.
Qui est assis là à l'autre bout de la table ? Who is sitting at the other end of the table?
Au bout du compte il est impossible de connaître quelqu'un entièrement. In the end it is not possible to fully know somebody else.
Qui est la personne assise à l'autre bout de la table ? Who's the person sitting at the other end of the table?
Oui, mais tu n'as pas besoin de rester jusqu'au bout. Yes, but you do not have to stay to the end.
Ils vivaient dans une toute petite maison au bout d'une longue rue grise. They lived in a very small house at the end of a long, gray street.
Qui est l'homme qui est assis à l'autre bout de la table ? Who is the man sitting at the other end of the table?
La police est certaine de l'appréhender au bout du compte, où qu'il aille. The police are certain to get him in the end wherever he may go.
Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était clairement au bout du rouleau. No money, no job, no friends. He was truly at loose ends.
Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était vraiment au bout du rouleau. No money, no job, no friends. He was truly at loose ends.
Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi. I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !