Ejemplos del uso de "cadre d'un ouvrage" en francés

<>
J'ai été en Italie dans le cadre d'un programme d'échange. I've been to Italy on a study abroad program.
On doit être cadre dans une société quelconque. One must be an executive in some company.
Ce dictionnaire te sera d'un grand secours. This dictionary will be of great help to you.
Il détient un ouvrage très intéressant. He has a very interesting book.
Ce cadre met en valeur la toile. This frame shows the painting to good advantage.
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ? Can one better bear the sins of an atheist?
C'est, même aujourd'hui, un ouvrage adoré des hommes comme des femmes. It is, even now, a book loved by men and women alike.
Est-ce que tu aimes le cadre de ce tableau ? Do you like the frame on this painting?
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Dans son ouvrage « Au pays des langues inventées », Arika Okrent parle favorablement de l'espéranto. In her book, "In the Land of Invented Languages," Arika Okrent speaks favourably about Esperanto.
Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre. We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
Quel est l'évolution temporelle d'un système qui n'est pas tout à fait en équilibre ? What is the time evolution of a system that is not quite in equilibrium?
Cet ouvrage traite des étoiles. This book is about stars.
Le cadre d'évaluation de la vitalité et du danger de disparition des langues de l'UNESCO a établi, en deux-mille-dix, six niveaux de vitalité : forte, vulnérable, en danger, sérieusement en danger, en situation critique et morte. UNESCO’s Language Vitality and Endangerement framework has established in 2010 six degrees of vitality: safe, vulnerable, definitely endangered, severely endangered, critically endangered and extinct.
John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre. John felt the presence of a ghost in the dark room.
Ne laissez pas votre ouvrage à moitié terminé. Don't leave your work half finished.
La prose d'un mauvais écrivain est pleine de phrases éculées. A bad writer's prose is full of hackneyed phrases.
Nous lirons cet ouvrage jusqu'à la fin de l'année. We'll read this book until the end of the year.
Nous avons besoin d'un couteau pour le beurre. We need a knife for the butter.
Nous avons été très impressionnés par son nouvel ouvrage. We were very impressed by his new book.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.