Exemples d'utilisation de "chronomètre des temps morts" en français

<>
Dans des temps durs comme ceux-ci, aucun effort ordinaire ne peut sortir notre compagnie du rouge. In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
Dans des temps difficiles comme ceux-là, aucun effort ordinaire ne peut sortir notre entreprise du rouge. In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
Les pyramides furent bâties en des temps anciens. The pyramids were built in ancient times.
L'homme a mangé avec ses doigts depuis la nuit des temps. People have eaten with their fingers from the beginning of history.
C'est un signe des temps. It's a sign of the times.
Nous vivons des temps difficiles. These are bad times.
Après des jours de temps chaud, il se mit à faire froid. After days of warm weather, it became cold.
L'importation depuis les pays asiatiques s'est étendue des derniers temps. The imports from Asian countries have expanded recently.
Beaucoup d'étudiants font des boulots à temps partiel. A lot of students do part-time jobs.
Ils adorent faire des fêtes tout le temps. They love to give parties all the time.
Je lis souvent des mangas dans mes temps libres au travail. I often read manga in my spare moments at work.
Je me suis promené le long des rues pour tuer le temps. I strolled along the streets to kill time.
J'écris des poèmes pendant mon temps libre. I write poems in my free time.
Certains lisent des livres pour tuer le temps. Some read books to kill time.
La fréquence des séismes ces derniers temps est inquiétante. The frequency of earthquakes lately is worrying.
Jouons à des jeux video pour passer le temps. Let's play some video games to kill time.
Je traduis des phrases sur Tatoeba pendant mon temps libre. I translate sentences on Tatoeba in my spare time.
Nous continuons à avoir le sempiternel problème des gens qui ne paient pas leurs factures à temps. We keep having the same old problem of people not paying their bills on time.
Christophe Colomb n'aimait pas les bordels espagnols, qu'il jugeait sales et trop chers. Au lieu de ça, il prenait la mer, se laissait attirer -volontairement- par les chants des sirènes, et ensuite prenait du sacré bon temps. Christopher Columbus disliked Spanish brothels, as he found them dirty and too expensive. Instead, he would go out to sea, get lured in - on purpose - by the Siren's song, and then have a rocking good time.
J'ai traversé des mers d'éternité pour comprendre que la notion du temps n'est qu'une illusion. I've crossed the seas of eternity to understand that the notion of time is nothing but an illusion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !