Exemples d'utilisation de "comme bon me semble" en français

<>
Il me semble que le train est en retard. It seems to me that the train is late.
L'idée de jauger les gens en fonction de leur séduction ne me semble pas juste. The thought of rating people by attractiveness does not seem fair to me.
Il me semble que Tatoeba est lent aujourd'hui. I think Tatoeba is slow today.
Il me semble avoir oublié mon parapluie dans le train. I seem to have left my umbrella behind in the train.
Il me semble qu'elle a tendance à exagérer. It seems to me that she has a tendency to exaggerate.
Sa femme ne me semble pas laide. His wife doesn't seem ugly to me.
Il me semble que nous devrions partir à présent. It seems to me that we should go now.
Il me semble que vous êtes honnête. It seems to me that you are honest.
Cette image ne me semble pas moche ; au contraire, je pense qu'elle est plutôt jolie. That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.
Il me semble qu'elle a presque quinze ans. It seems to me that she is almost fifteen years old.
Il me semble que j'ai déjà été ici. I have a feeling that I have been here before.
Il me semble que c'est trop cher. It seems to me that this is too expensive.
Il me semble naturel que tu prennes l'affaire en considération. I think it natural that you should take the matter into consideration.
Ce livre me semble facile. This book seems easy to me.
Il me semble que le professeur Taniguchi est en retard, n'est-ce pas ? It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?
Ça me semble tout à fait sensé. That makes perfect sense to me.
Il me semble que tu as, par erreur, mis mon chapeau. It appears to me that you put on my hat by mistake.
Ça me semble tomber sous le sens. That makes perfect sense to me.
Ça ne me semble pas si terrible. It doesn't sound too bad to me.
Mon crime me semble irréel. My crime seems unreal to me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !