Exemples d'utilisation de "composer" en français

<>
Un ami musicien à moi donnait une représentation impromptue d'un morceau qu'il venait de finir de composer. A musician friend of mine gave an impromptu performance of a piece he had just finished composing.
Dois-je également composer l'indicatif ? Do I have to dial the area code, too?
On ne peut davantage écrire en bon anglais que l'on ne peut composer de la bonne musique, en respectant seulement les règles. One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
Désolé, j'ai dû composer le mauvais numéro. Sorry, I must have dialled the wrong number.
Elle demanda au réceptionniste de l'hôtel de lui composer ce numéro. She asked the clerk at the hotel reception to dial the number for her.
Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut. Could you dial for me? The telephone is too high.
Il compose de beaux poèmes. He composes beautiful poems.
Le comité se compose de quinze membres. The committee is made up of fifteen members.
En cas d'incendie, composez le 119. In case of fire, dial 119.
La société est composée d'individus. Society is composed of individuals.
Une chaîne se compose de nombreux maillons. A chain is made up of many links.
En cas d'urgence, composez le cent dix. In case of an emergency, dial 110.
Cette musique fut composée par Bach. This music was composed by Bach.
Ce train se compose de sept voitures. This train is made up of seven cars.
Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte. I was dialing his number just as he walked through the door.
Cette classe se compose de 35 élèves. This class is composed of 35 pupils.
Ce train est composé de sept wagons. This train is made up of seven cars.
Je suis confus, j'ai composé un mauvais numéro. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Cette musique a été composée par Bach. This music was composed by Bach.
Ma classe est composée de quarante élèves. My class is made up of forty students.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !