Verwendungsbeispiele von "confondue" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle30 confuse17 mistake13
Elle m'a confondue avec ma sœur. She mistook me for my sister.
Je suis sûre qu'il m'a confondue avec ma sœur. I'm sure he mistook me for my sister.
Ne confondez pas Autriche et Australie. Don't confuse Austria with Australia.
Il me confond toujours avec ma sœur. He always mistakes me for my sister.
Ne confondez pas efficacité et rendement. Don't confuse "efficacy" with "efficiency".
Je l'ai confondu avec son frère. I mistook him for his brother.
Je confonds toujours John et Paul. I'm always confusing John with Paul.
Elle a confondu mon frère avec moi. She mistook my brother for me.
On me confond souvent avec mon frère. I am often confused with my brother.
Avez-vous confondu la margarine et le beurre ? Did you mistake the margarine for butter?
Par moment je confonds "curve" avec "carve". At times I confuse "curve" with "carve".
Elle a confondu le sucre avec le sel. She mistook the sugar for salt.
Elle confond toujours le sel et le sucre. She is always confusing salt with sugar.
Il m'a confondu avec mon petit frère. He mistook me for my younger brother.
Ne confondez jamais l'art et la vie. Never confuse art with life.
Il semble que vous m'ayez confondu avec mon frère aîné. You seem to have mistaken me for my elder brother.
Ne confondez pas les comètes et les astéroïdes. Don't confuse comets and asteroids.
Je suis sûr qu'il m'a confondu avec ma sœur. I'm sure he mistook me for my sister.
Il ne faut pas confondre homomorphismes et homéomorphismes. One must not confuse homomorphism with homeomorphism.
On confond souvent une douleur d'estomac avec une douleur de ventre. Stomachache is usually mistaken with bellyache.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!