Exemples d'utilisation de "cours de remise à niveau" en français

<>
Bob a suggéré que la fête soit remise à mercredi. Bob suggested that the party be put off till Wednesday.
Je suis horriblement occupée parce que la date limite de remise du rapport approche. I am terribly busy because the report deadline is near.
Les nourritures à niveau élevé en calories sont mauvaises pour ma santé. High calorie foods are bad for my health.
Toutes les cours de récréation ont leur tyran. Every playground has its bully.
Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine. For the crime of first degree murder this court hereby sentences you to life in prison without the possibility of parole.
J'ai été en dehors de la boucle pendant un moment. Peux-tu me remettre à niveau ? I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed?
Il a accumulé une fortune immense au cours de l'après-guerre. He accumulated a tremendous fortune during the post war.
Je suis horriblement occupé parce que la date limite de remise du rapport approche. I am terribly busy because the report deadline is near.
Il est allé en France pour remettre à niveau son aptitude à parler la langue. He went to France to brush up on his speaking ability.
Il va aux cours de soutien trois fois par semaine. He goes to a tutorial school three days a week.
Je veux me mettre à niveau. I want to improve myself.
Vous ne pouvez pas juste inventer les règles en cours de route. You can't just make up the rules as you go along.
Le train ralentit et fit beugler son signal tandis qu'il approchait le passage à niveau. The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing.
Nous sommes allés à Paris au cours de nos voyages. We went to Paris in the course of our travels.
Garçons et filles devraient suivre des cours de cuisine à l'école. Both boys and girls should take cooking class in school.
Elle prend des cours de cuisine une fois par semaine. She takes cooking lessons once a week.
Il donna un cours de littérature à notre classe. He lectured our class on literature.
Sally gagne sa vie en donnant des cours de piano. Sally earns her living by giving piano lessons.
Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques. I went to sleep during the math lesson.
Au cours de notre conversation, il fit référence à sa jeunesse. In the course of our conversation, he referred to his youth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !