Ejemplos del uso de "départ en décalage" en francés

<>
Assure un bon départ en observant soigneusement. Get a good start by observing carefully.
J'ai un méchant décalage horaire. I've got a bad case of jet lag.
Thomas obtenait une fois et demi son salaire lorsqu'il travaillait au-delà de son heure de départ habituelle. Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
À chaque fois que je vais à l'étranger, je souffre à cause du décalage horaire et j'ai la diarrhée. Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.
Il a postposé son départ à demain. He has postponed his departure until tomorrow.
J'espère que le décalage horaire ne va pas trop perturber mon cycle de sommeil. I hope that the jet lag isn't going to disturb my sleep schedule too much.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Cela fait une semaine mais je souffre toujours du décalage horaire. It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.
Les fortes chutes de neige leur ont fait repousser leur départ. The heavy snow made them put off their departure.
Je souffre encore à cause du décalage horaire. I'm still suffering from jet lag.
Le mauvais temps a retardé le départ de l'avion de deux heures. The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
Il a fait un départ brusque. He made an abrupt departure.
Nous avons été contraints de différer notre départ. We were compelled to put off our departure.
Il nous reste une heure jusqu'au départ du train ; ne voulez-vous pas passer à la librairie ? We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?
Il le savait depuis le départ. He knew it all along.
"Où es-tu allé ?" "Je suis allé à la gare saluer le départ d'un ami." "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."
Ne retardez pas votre départ à cause de moi. Don't put off your departure on account of me.
Je l'ai informée de mon départ. I informed her of my departure.
Il a décidé de reporter son départ. He decided to put off his departure.
Il avança son départ de deux jours. He advanced his departure by two days.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.