Exemples d'utilisation de "de par le monde" en français

<>
Elle voyagea de par le monde. She traveled around the world.
On parle anglais dans bon nombre d'endroits de par le monde. English is spoken in many parts of the world.
Les pensées se diffusent par le monde en un clin d'oeil. Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades. I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.
On pense que la reine Élizabeth II est une descendante de Genghis Khan de par sa grand-mère. Queen Elizabeth II is thought to be descended from Genghis Khan via her grandmother.
Il était complètement absorbé par le livre. He was completely engrossed in the book.
Elle devra cuisiner pour tout le monde. She will have to cook for everyone.
De par son expression, elle avait l'air inquiète. Judging by her expression, she looked worried.
Combattre le mal par le mal. Set a thief to catch a thief.
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde. Forest conservation is an important issue all over the world.
Le Temps: Ce que l'homme essaie toujours de tuer, mais qui finit par le tuer. Time: That which man is always trying to kill, but which ends in killing him.
Le monde entier désire la paix. Everybody in the world desires peace.
Vous pouvez vous rendre de Washington à New-York par le rail. You can get from Washington to New York by train.
En ville, tout le monde connaît son nom. His name is known to everyone in the town.
L'éclair est normalement suivi par le tonnerre. Lightning is usually followed by thunder.
Tout le monde en est capable. Anyone can do it.
Tu peux aller à la gare par le bus. You can go to the station by bus.
La mort est une certitude pour tout le monde, nous mourrons tous. Death is certain to all, all shall die.
Les plantes ont été endommagées par le gel. The plants suffered damage from the frost.
Le monde ne tourne pas autour de toi. The world doesn't revolve around you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !