Usage examples of "disposé" in French with translation to English

<>
Si j'avais disposé de suffisamment d'argent, j'aurais acheté cet ordinateur. Had I had enough money, I would have bought that computer.
Je suis disposé à me rendre où que vous alliez. I'm willing to go anywhere you go.
Je suis disposé à l'aider. I'm willing to help him.
Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité. The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.
Je suis disposé à m'occuper de vos enfants, si vous voulez que je le fasse. I'm willing to take care of your children, if you want me to.
Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque soit disposé à m'aider. I know that it is highly unlikely that anyone would be willing to help me.
Il dispose d'un joker. He has the Joker.
Seriez-vous disposée à me montrer comment faire ça ? Would you be willing to show me how to do that?
Les rochers sont disposés harmonieusement dans le jardin de style japonais. Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.
L'homme propose, Dieu dispose. Man proposes, God disposes.
Toutes les marchandises à vendre sont disposées sur les tables. All the goods for sale are set out on the tables.
Tout au long du banc sont disposés des livres de cantiques à intervalles réguliers. Along the whole length of the pew hymnals are placed at regular intervals.
Je dispose d'un dictionnaire. I have a dictionary.
Seriez-vous disposée à partager votre code avec moi ? Would you be willing to share your code with me?
Les carrés noirs et blancs, sur un échiquier, sont disposés de manière alternée. The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
Je dispose d'un outil. I have a tool.
Serais-tu disposée à me montrer comment le faire ? Would you be willing to show me how to do that?
Je dispose de ma propre chambre. I have my own room.
Serais-tu disposée à partager votre code avec moi ? Would you be willing to share your code with me?
Je ne dispose pas de voiture. I don't have a car.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!