Exemples d'utilisation de "dites" en français avec la traduction "said"

<>
Certaines choses sont dites à la fin pour l'emphase. Some things are said at the end for emphasis.
Ce que vous dites ne s'applique pas dans ce cas. What you said does not apply to this case.
J'ai soigneusement noté toutes les choses que le professeur avait dites. I carefully took down everything that my teacher said.
Après quelques recherches sur Google, je suspecte que ce que vous dites n'est peut-être pas vrai. After a bit of googling, I suspect that what you said may not be true.
Les gens accepteront beaucoup plus volontiers votre idée si vous leur dites que Benjamin Franklin l'a dit en premier. People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first.
Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées. But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors.
Elle lui dit quelque chose. She said something to him.
J'ai déjà dit non. I've already said no.
"Bonjour", dit Tom en souriant. "Good morning", said Tom with a smile.
On dit la maison hantée. The house is said to be haunted.
Elle a dit "au revoir". She said goodbye.
Il dit : "Laisse-moi tranquille !" He said: "Leave me alone!"
Il a dit cela avec dignité. He said that with dignity.
Elle lui a dit quelque chose. She said something to him.
On dit qu'il est honnête. He is said to be honest.
On dit qu'elle est malade. It is said that she is ill.
Ma mère m'a dit « étudie. » My mother said to me, "Study."
Il a dit : " Laisse-moi seul ". He said: "Leave me alone."
On dit qu'elle était riche. She is said to have been rich.
Qu'a-t-il été dit ? What was said?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !