Exemples d'utilisation de "dommage" en français

<>
La tempête occasionna beaucoup de dommage. The storm caused a lot of damage.
C'est dommage qu'ils divorcent. It's a pity their getting divorced.
La tempête n'a occasionné aucun dommage. The storm didn't cause any damage.
C'est dommage quand quelqu'un meurt. It's a pity when somebody dies.
La tempête n'a causé aucun dommage. The storm didn't cause any damage.
C'est dommage que tu quittes le Japon. It's a pity that you should leave Japan.
Ce dommage nous coûtera beaucoup d'argent. The damage will cost us a lot of money.
Ça serait dommage qu'un tel mot disparaisse. It would be a pity that such a word disappears.
Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer. Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it.
C'est dommage que tu ne puisses pas venir. It's a pity that you can't come.
Il est dommage qu'il ne puisse l'épouser. It is a pity that he can not marry her.
Je crois que c'est dommage qu'il ait menti. I think it a pity that he told a lie.
C'est dommage que tu n'aies pas pu venir. It's a pity that you couldn't come.
Je me sens intelligent... Dommage... Ce n'est qu'une impression... I feel smart... Pity... It's just a feeling...
Il est dommage qu'il n'ait aucun sens de l'humour. It is a pity that he has no sense of humor.
Je pense que c'est dommage que vous perdiez une telle chance. I think it a pity for you to lose such a chance.
C'est dommage que Marie n'ait pas de sens de l'humour. It's a pity that Mary has no sense of humor.
C'est dommage que nous ne visitâmes pas Tom lorsque nous en eûmes l'occasion. It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.
C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre. It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
Les dommages ont été faits. The damage has been done.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !