Exemples d'utilisation de "du" en français avec la traduction "off"

<>
Le garçon tomba du lit. The boy fell off the bed.
Retire la poêle du feu. Take the pan off the fire.
Il est descendu du bus. He got off the bus.
La pluie gouttait doucement du toit. Rain dripped off the roof slowly.
Il vit en dehors du campus. He lives off campus.
Mon intuition initiale était loin du compte. My first guess was wide off the mark.
Une forte odeur s'échappa du liquide. The liquid gave off a strong smell.
Cet avion décolle à huit heures du matin. The plane takes off at 8:00 a.m.
Je suis descendu du train à la mauvaise gare. I got off at the wrong station.
Ma remarque déclencha une controverse au sein du groupe. My comment sparked off an argument in the group.
Une grosse vague a éjecté l'homme du bateau. A big wave swept the man off the boat.
Ne descendez pas du train avant qu'il n'arrête. Don't get off the train till it stops.
Il a remporté le premier prix du tournoi d'échecs. He carried off the first prize at the chess tournament.
La moitié du bureau a pris une journée de congé. Half the office took a day off.
La vie, c'est comme de lécher du miel sur un cactus. Life is like licking honey off a cactus.
Un certain nombre de bardeaux se sont envolés du toit lors de la tempête. Quite a few shingles flew off the roof during the storm.
Je n'ai pas beaucoup dormi cette nuit, du coup j'ai somnolé toute la journée. I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work.
Le chimpanzé en colère déambulait le long du trottoir en déchirant le visage de tout le monde. The angry chimp went up the sidewalk and ripped everybody's face off.
Le visage des femmes est souvent plus beau, quand elles retirent leurs vêtements, car elles ne pensent alors plus du tout à leur apparence extérieure. Women's faces are often more beautiful when they take their clothes off, for they then stop thinking about their external appearance.
Arrêtez de vous la péter ! Stop showing off!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !