Exemples d'utilisation de "en passant par" en français

<>
Il rentra à la maison en passant par Hong Kong. He returned home by way of Hong Kong.
J'ai fait de la randonnée de l'Espagne jusqu'à Paris en passant par les Pyrénées. I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.
Il me fit signe de la tête en passant. He nodded to me as he passed.
Il me fit un signe de la tête en passant. He nodded to me as he passed.
Un garçon m'a dérobé mon sac en passant à vélo. A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
Le temps passant, tu le comprendras. You will understand it as time passes.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Les années passant, elle devenait de plus en plus belle. She became more and more beautiful as she grew older.
J'ai failli être écrasé par un camion. I was nearly run over by a truck.
Un passant a filmé la brutalité policière à l'aide de son téléphone portable. A bystander videotaped the police beating using their cell phone.
Toutes les pommes qui tombent sont mangées par les cochons. All the apples that fall are eaten by the pigs.
J'ai peur rien qu'en passant près de lui. I get scared just walking past him.
Que veux-tu dire par, "Je ne l'aime pas" ? What do you mean, "I don't like it"?
Le temps passant, vous le comprendrez. You will understand it as time passes.
Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces. I awoke this morning at the crack of dawn, only to find that the crops had been ruined by ravenous birds.
Un passant innocent fut abattu en plein jour. An innocent passer-by was shot dead in broad daylight.
Vois par les oreilles. See with your ears.
De nombreux romans ont été écrits par lui. Many novels have been written by him.
Il était appelé Ted par ses amies. He was called Ted by his friends.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !