Exemples d'utilisation de "ensemble de marchandises" en français

<>
Rien ne fait l'effet de meilleur antidote à l'amour que de jeunes hommes et femmes faisant ensemble de la géométrie à huit heures chaque matin. Nothing acts as a better antidote for romance than young men and women doing geometry together at eight o'clock every morning.
Il a été arrêté pour recel de marchandises volées. He was arrested for fencing stolen goods.
Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines. The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human.
Quelle sorte de marchandises vends-tu dans ton échoppe ? What kinds of goods do you sell in your shop?
Cet ensemble de logiciels a un prix au détail conseillé de quatre-vingt-dix-neuf dollars. This software package has a suggested retail price of $99.
De nos jours, beaucoup de marchandises sont transportées par avion. Many goods are now transported by air.
La production de masse a réduit le prix de beaucoup de marchandises. Mass production reduced the price of many goods.
Quelles sortes de marchandises vendez-vous dans votre magasin ? What kinds of goods do you sell in your shop?
La locomotive tractait une longue file de wagons de marchandises. The locomotive was pulling a long line of freight cars.
Je les vis ensemble à plusieurs occasions. I saw the two together on several occasions.
Toutes ces marchandises sont lourdement taxées. All these goods are heavily taxed.
L'âge des deux enfants additionné ensemble était égale à celui de leur père. The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
Les marchandises sont arrivées intactes. The goods arrived undamaged.
Je les ai vues ensemble à plusieurs occasions. I saw the two together on several occasions.
Et pas seulement cela, les marchandises dans les magasins de la marque étaient en général plus chères que partout ailleurs. And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
Sortons ensemble ce soir. Let's get together tonight.
Le vieil homme erre de ville en ville, colportant ses marchandises. The old man wanders from town to town peddling his wares.
Il est parfois bon pour un couple marié d'aller aux sources thermales ensemble - rien que tous les deux. Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
Les marchandises ne pourront être achetées que le week-end prochain. The goods will only be available to buy next weekend.
Il attacha les vêtements ensemble avec une ficelle. He bound the clothes together with a string.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !