Exemples d’usage de "entendez" en français avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous415 hear415
Ne croyez pas tout ce que vous entendez. Don't believe everything you hear.
Parlez des anges et vous entendez le battement de leurs ailes. Speak of angels and you hear their wings.
C'est le son que vous entendez quand tout est silencieux. It is the sound you hear when everything is silent.
Quand vous entendez des bruits de sabots derrière vous, n'espérez pas voir un zèbre. When you hear hoofbeats behind you, don't expect to see a zebra.
Lorsque vous regardez la télévision ou écoutez la radio, la musique que vous entendez est souvent d'origine africaine. When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
La première chose que vous entendez en arrivant à Vegas est le ching ching ching des machines à sous. The first thing you hear when arriving in Vegas is the ching ching ching of the slot machines.
Les gens entendent sans écouter. People hear without listening.
Il entendit le chien aboyer. He heard the dog barking.
Peux-tu entendre cette chanson ? Can you hear his singing?
As-tu entendu les nouvelles ? Did you hear the news?
Je l'ai entendu sortir. I heard him go out.
As-tu déjà entendu que... Have you already heard that...
Je l'ai entendu auparavant. I've heard it before.
J'ai entendu l'histoire. I have heard the story.
As-tu entendu ce bruit ? Did you hear that sound?
Je n'ai rien entendu. I've heard nothing.
Avez-vous entendu ce son ? Did you hear that sound?
As-tu entendu ça, Mike ? Did you hear that, Mike?
Je l'ai entendu chanter. I heard her singing.
Elle l'a entendu chanter. She heard him sing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !