Exemples d'utilisation de "faiblesse de nos revenus" en français

<>
Nos revenus sont maigres, mais on se débrouille. Our income is small, but we get by.
L'orgueil est la faiblesse de l'homme. Human pride is human weakness.
Le paradis est tout autant sous nos pieds qu'au-dessus de nos têtes. Heaven is under our feet as well as over our heads.
John a tiré avantage de la faiblesse de Bill. John took advantage of Bill's weakness.
De nos jours dans les affaires, trop des cadres dépensent de l'argent qu'ils n'ont pas gagné, pour acheter des choses dont ils n'ont pas besoin, pour impressionner des gens qu'ils n'aiment même pas. In business today, too many executives spend money they haven't earned, to buy things they don't need, to impress people they don't even like.
Où se trouvent les historiques de nos clavardages MSN ? Where are the history records of our chats on MSN?
Buvons à la santé de nos amis ! Let's drink a toast to our friends!
Voyager est facile, de nos jours. Traveling is easy these days.
Les produits faits à la main sont très chers de nos jours. Handmade goods are very expensive nowadays.
Il insiste pour se souvenir de chacun de nos anniversaires. He makes it a point to remember each one of our birthdays.
Nous sommes allés à Paris au cours de nos voyages. We went to Paris in the course of our travels.
De nos jours, il est presque impossible de trouver une fille qui ne porte pas de tatouage. Nowadays it is nigh on impossible to find a girl who does not wear a tattoo.
Nous souffrons surtout, non pas de nos vices ou de nos faiblesses, mais de nos illusions. We suffer primarily not from our vices or our weaknesses, but from our illusions.
Les immeubles sont beaucoup plus solides de nos jours qu'ils ne l'étaient auparavant. Buildings are much stronger now than they used to be.
Vous aurez bientôt de nos nouvelles. You'll be hearing from us soon.
Où se trouvent les historiques de nos conversations MSN ? Where are the history records of our chats on MSN?
Tout le monde est heureux de nos jours. Everybody is happy nowadays.
De nos jours, les garçons ont leur propre vélo. Boys have their own bikes these days.
La criminalité est certainement en progression dans plusieurs de nos grandes villes. Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
Ne faut-il pas faire de nos champs, de toute notre vie, une immense œuvre d'art à quatre dimensions ? Shouldn't we make our fields - our entire life - an immense work of art in four dimensions?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !