Exemples d'utilisation de "fassent" en français

<>
Fais aux autres ce que tu voudrais qu'ils te fassent. Do unto others as you would have others do unto you.
Je déteste que les autres gens me fassent attendre pendant longtemps. I hate when other people make me wait a long time.
Tout ce qui est nécessaire à faire triompher le mal est que les justes ne fassent rien. All that is needed for evil to triumph is for good men to do nothing.
Faites lire, à vos étudiants, des livres qui les fassent réfléchir davantage. Have students read such books as will make them think more.
Il fit du bon boulot. He did a good job.
Ils font frénétiquement marche arrière. They are frenetically backpedaling.
Elle me fit un gâteau. She made me a cake.
Il nous fit office de guide. He acted as our guide.
La colère le faisait trembler. Anger caused him to tremble.
Il a fait un discours. He delivered a speech.
Est-ce que je dois te faire un plan ? Shall I draw a map for you?
Tom demanda à Marie de faire du café. Tom asked Mary to brew some coffee.
Elle fit du bon boulot. She did a good job.
Les filles se font face. The girls are facing each other.
Deux plus deux font quatre. Two plus two makes four.
Il vaut mieux faire que dire. It is better to act than to talk.
Les dents cariées font souvent mal. Bad teeth often cause pain.
Où voulez-vous le faire livrer ? Where do you want it delivered?
Elle a fait demi-tour en voyant le serpent. She drew back when she saw a snake.
Et le garçon le fit. And the boy did.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !