Exemples d'utilisation de "faute à la transition" en français

<>
J'assisterai sans faute à ton enterrement. I will definitely attend your funeral.
La transition ne sera pas facile. The transition won’t be easy.
J'ai dit que Paul était sorti, mais que Mary était à la maison. I said Paul was out, but that Mary was at home.
La chose la plus frustrante qui puisse t'arriver, sur Tatoeba, c'est de signaler une faute à quelqu'un, et que non seulement il ne la corrige pas, mais qu'il crée la variante avec la correction que tu proposes...sans te dire merci. The most frustrating thing that can happen to you, on Tatoeba, is to report a mistake to somebody, and that not only they don't correct it, but they create the variant with the correction that you suggested...without thanking you.
En écoutant les programmes en anglais à la radio, tu peux apprendre l'anglais gratuitement. If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
Personne n'est en faute à part toi. Je suis décidé à ce que tu en endosses la responsabilité. It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
Ayant été convaincu de meurtre, il fut condamné à la prison à vie. Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
Il m’a fallu dix minutes pour me rendre à pied à la station de métro. It took me ten minutes to walk to the metro station.
J'étais à la maison à ce moment. I was at home then.
Nous avons passé nos vacances à la mer. We spent our holiday at the seaside.
Nous devrions obéir à la loi peu importe ce qui arrive. We should obey the law no matter what happens.
J'ajoutai son nom à la liste. I added his name to the list.
Je suis arrivé de nuit à la gare d'Osaka. I arrived at Osaka Station at night.
Vous devez aller à la fête. You have to go to the party.
Elle a attendu qu'il vienne à la maison. She waited for him to come home.
Elle est rentrée déprimée à la maison. She came home in low spirits.
Elle offrit d'aller à la réunion avec lui. She volunteered to go to the meeting with him.
On peut emprunter jusqu'à dix livres à la bibliothèque. You can take up to ten books at the library.
Cognez à la porte, s'il vous plait. Knock on the door.
Elles préfèrent l'ombre à la lumière des projecteurs. They prefer the shadows rather than the spotlight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !