Verwendungsbeispiele von "ferai du vélo" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Je ferai du vélo même s'il pleut. I will go cycling even if it rains.
Nous aimons tous faire du vélo. We all like cycling.
Les enfants font du vélo. The children are riding their bikes.
J'aimerais aller faire du vélo. I'd like to go cycling.
Hier nous sommes allés faire du vélo dans les bois. Yesterday we were biking in the woods.
Il avait plaisir à faire du vélo. He enjoyed cycling.
Faire du vélo est un bon exercice. En plus, ça ne pollue pas l'air. Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.
Je ferai du mieux que je peux. I'll do the best I can.
Mayuko sait faire du vélo. Mayuko can ride a bicycle.
Ma mère ne sait pas faire du vélo. My mother can't ride a bicycle.
Sais-tu faire du vélo ? Can you ride a bicycle?
Bill sait faire du vélo. Bill can ride a bicycle.
Savez-vous faire du vélo ? Can you ride a bicycle?
Sait-elle faire du vélo ? Can she ride a bicycle?
Cela lui a pris trois mois pour apprendre à faire du vélo. It took him three months to learn to ride a bicycle.
Je ferai tout ce que je peux pour toi. I will do all I can for you.
Les filetages à gauches sont devenus rares en mécanique mais on les trouve encore sur certains objets, comme sur les pédaliers de vélo, par exemple. Left-hand threads have now become unsual in mechanics but they can still be found on some objects, such as on bicycles' pedals, for instance.
Je le ferai. I'll do it.
On m'a volé mon vélo. I had my bicycle stolen.
Je ne ferai pas ça. Plutôt crever. I won't do that. I'd rather die.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!