Sentence examples of "frontière linguistique" in French

<>
Les soldats avancèrent vers la frontière avec prudence. The soldiers headed for the frontier with caution.
Afin d'étudier l'informatique linguistique, il est nécessaire de connaître différentes langues, cependant, on doit aussi être familiarisé avec l'utilisation des ordinateurs. In order to study computational linguistics it's necessary to know various languages, however, one also has to be familiar with the use of computers.
L'armée est dans le nord pour protéger la frontière. The army is in the north to protect the border.
Les voisins ont envoyé leur gosse faire un voyage linguistique en Irlande cet été. The neighbors sent their kid on a linguistic trip to Ireland this summer.
Le nuage radioactif s'est arrêté à la frontière. The radioactive cloud stopped at the border.
Donc au final avec Tatoeba, on ne fait que bâtir les fondations... pour faire du Web une meilleure plateforme pour l'apprentissage linguistique. So ultimately, with Tatoeba we are only building the foundations… to make the Web a better place for language learning.
Elles ont traversé la frontière. They crossed the border.
Utilisant l'espéranto avec lui, je sens que nous sommes tous les deux au même niveau, au moins du point de vue linguistique. Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a lingual point of view.
Elles traversèrent la frontière. They crossed the border.
Les préjugés contre le Québec existent à cause de son intransigeance linguistique. The prejudices against Québec exist due to its linguistic intransigence.
Le bureau des douanes se trouve à la frontière. The customs office is at the border.
Refuser l'iniquité linguistique, ce n'est pas être paranoïaque. Refusing linguistic injustice doesn't make you a paranoid schizophrenic.
L'Allemagne a une frontière avec la France. Germany borders on France.
Les États-Unis partagent une frontière avec le Canada. The United States borders Canada.
Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ? If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart?
Il y a un point de contrôle à la frontière où ils vérifient le contenu de votre coffre. There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
Nous vivons près de la frontière. We live near the border.
Le fugitif se précipita vers la frontière. The fugitive made a run for the border.
L'Allemagne a une frontière commune avec la France. Germany shares a border with France.
Ils ont traversé la frontière espagnole. They crossed the border into Spain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.