Exemplos de uso de "imaginer" em francês com tradução para o inglês

<>
Peux-tu imaginer marcher sur la Lune ? Can you imagine walking on the moon?
Ne peux-tu imaginer une réponse ? Can't think of an answer?
Je ne peux imaginer une telle vie. I can't imagine such a life.
Je ne peux pas imaginer une autre solution. I can't think of any other plan.
Pouvez-vous imaginer le monde sans argent ? Can you imagine the world without money?
Je peux imaginer des situations dans lesquelles un couteau serait bien utile. I can think of some situations in which a knife would come in handy.
Tout ce que tu peux imaginer est réel. Everything you can imagine is real.
Pouvez-vous imaginer la moindre raison pour laquelle ce pourrait être le cas ? Can you think of any reason why that might be the case?
Je ne peux imaginer la vie sans vous. I can't imagine life without you.
Pouvez-vous imaginer une quelconque raison pour laquelle ce pourrait être le cas ? Can you think of any reason why that might be the case?
Je peux imaginer ce que tu as ressenti. I can imagine how you felt.
Tout ce qu'on peut imaginer est réel. Everything you can imagine is real.
Tout ce que vous pouvez imaginer est réel. Everything you can imagine is real.
Je ne peux pas imaginer un futur sans électricité. I can't imagine a future with no electricity.
Pouvez-vous vous imaginer comment serait la vie sans télévision ? Can you imagine what life would be like without television?
De nos jours personne ne peut imaginer une vie sans télévision. Today no one can imagine a life without television.
Pouvez-vous imaginer ce que je suis en train de penser ? Can you imagine what I am thinking now?
Peux-tu imaginer ce à quoi le 21e siècle aura l'air ? Can you imagine what the 21st century will be like?
Est-ce que tu peux imaginer ce que notre vie serait sans électricité ? Can you imagine what our lives would be like without electricity?
Il a enduré plus de sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous peuvent à peine imaginer. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!