Exemples d'utilisation de "justesse d'un rapport" en français

<>
Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout d'un coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges. Why are you telling me about hippos all of the sudden? I don't see the connection between that and your twelve red goldfishes.
Son rapport a été copié-collé à partir d'un autre. His report was a copy-and-paste of another.
Les exportations de janvier ont été supérieures de 20% par rapport à l'an dernier. Exports in January were up 20% over the same period of last year.
Ce dictionnaire te sera d'un grand secours. This dictionary will be of great help to you.
Il a échappé à la mort de justesse. He narrowly escaped being killed.
Il a parcouru mon rapport. He looked over my report.
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ? Can one better bear the sins of an atheist?
T'en es-tu déjà tiré de justesse ? Have you ever had a narrow escape?
Il trafiqua son rapport. He doctored his report.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
On dit, avec justesse, que le temps est le remède contre la colère. It is truly said that time is anger's medicine.
Mes pieds sont petits par rapport aux tiens. My feet are small compared to yours.
Quel est l'évolution temporelle d'un système qui n'est pas tout à fait en équilibre ? What is the time evolution of a system that is not quite in equilibrium?
J'ai évité de justesse d'être écrasé par un camion. I narrowly escaped being run over by a truck.
Je doute de la véracité de ce rapport. I doubt the truth of the report.
John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre. John felt the presence of a ghost in the dark room.
Le garçon a échappé de justesse à la noyade. The boy narrowly escaped drowning.
Les personnes présentes furent déçues par le rapport. Those who were present were disappointed at the report.
La prose d'un mauvais écrivain est pleine de phrases éculées. A bad writer's prose is full of hackneyed phrases.
Il manqua de justesse de se faire renverser. He narrowly escaped being run over.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !