Exemples d’usage de "magazine" en français avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous66 magazine66
Veux-tu lire ce magazine ? Would you like to read this magazine?
Avez-vous le Time magazine ? Do you have Time magazine?
Voulez-vous lire ce magazine ? Do you want to read this magazine?
As-tu le magazine Time ? Do you have Time magazine?
Puis-je regarder ce magazine ? May I look at that magazine?
Ma mère lit un magazine. My mother is reading a magazine.
C'est stupide lire tel magazine. It is foolish to read such a magazine.
Le magazine s'adresse aux adolescents. The magazine is aimed at teenagers.
Ce magazine s'adresse aux adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Êtes-vous abonné à un magazine ? Do you subscribe to any magazines?
Le magazine Look a été discontinué. The magazine Look is no longer being published.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Le magazine Look a arrêté sa publication. The magazine Look is no longer being published.
J'ai découpé l'article du magazine. I cut the article out of the magazine.
Veux-tu un journal ou un magazine ? Would you like a newspaper or magazine?
Puis-je jeter un œil au magazine ? Can I have a look at the magazine?
Le magazine révéla tous ses sombres secrets. The magazine revealed all his dirty secrets.
Le magazine est à destination des adolescents. The magazine is aimed at teenagers.
Voulez-vous un journal ou un magazine ? Would you like a newspaper or magazine?
Il s'est abonné à Time magazine. He subscribed to Time magazine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !