Exemples d’usage de "mais" en français avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous1747 but1659 corn10 only5 maize2 autres traductions71
Mais qui diable êtes-vous ? Who the hell are you?
Mais enfin, de quoi parlez-vous donc ? What on earth are you talking about?
Avec un peu de retard , mais comme promis The older the violin, the sweeter the music
Il est riche mais vit comme un mendiant. He is rich, and lives like a beggar.
Il aime les études, mais aussi le sport. He likes sports as well as study.
Je marcherais volontiers mais il fait trop chaud. I would walk, except it's too hot.
Il parle allemand, mais aussi anglais et français. He can speak German, not to mention English and French.
Nos gouvernements nous appartiennent, mais pas nous à eux. Our governments belong to us, not us to them.
Mais que diable es-tu en train de faire ? What the devil are you doing?
Je ne sais pas pourquoi, mais elle semble déprimée. She looks blue for some reason.
«Merci, Mike, mais je n'aime pas le poulet.». Thanks, Mike. I don't like chicken.
Ce n'est pas ma mamie mais ma maman. She's not my grandma; she's my mom.
Ce n'est pas du mandarin, mais du shangaïen. This isn't Mandarin, it's Shanghainese.
Il est bon en français mais bien meilleur en anglais. He is good at French, much more so at English.
Non seulement il parle anglais, mais il parle aussi français. He speaks French as well as English.
Elle était fatiguée mais tenta toutefois d'achever le travail. She was tired. However, she tried to finish the work.
Paul ne devint pas arrogant, mais s'il était riche. Paul didn't become arrogant even though he was rich.
Mais qu'as donc tu fait pendant tout ce temps ! What have you been doing all this time!
Mais qu'êtes-vous en train de faire, Bon Dieu ? What in the world are you doing?
Elle sait parler espagnol, mais son anglais est bien meilleur. She can speak Spanish, much more English.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !