Exemplos de uso de "mettre à jour" em francês com tradução para o inglês

<>
Trang, quand vas-tu mettre à jour Tatoeba ? Trang, when are you going to update Tatoeba?
Pourrais-tu mettre à jour ces données pour moi ? Could I get you to update this data for me?
Pourriez-vous mettre à jour ces données pour moi ? Could I get you to update this data for me?
Il faut absolument qu'ils mettent à jour leur système. There is an urgent need for them to update their system.
Parce que nous vous aimons, nous mettons à jour Tatoeba pour vous fournir une meilleure expérience. Voyez ? Nous vous aimons, n'est-ce pas ? Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?
Nous devons mettre à jour notre méthode pédagogique. We have to bring our teaching methods up to date.
Comme convenu, veuillez trouver ci-joint le contrat remis à jour. As agreed, please find enclosed the updated contract.
Je vais me mettre à pleurer ! I am about to cry!
Elle se calma avant de se mettre à parler. She calmed herself before beginning to speak.
Êtes-vous à jour de vos devoirs ? Are you through with your homework?
CK devrait vraiment se mettre à Sony ! CK should definitely go Sony!
Ce dictionnaire est à jour. The dictionary is up to date.
Une fois que vous allumez la mèche, vous avez quinze secondes pour vous mettre à l'abri. Once you light the fuse you'll have fifteen seconds to get to safety.
Le bateau est sur le point de mettre à la voile. The ship is about to set sail.
Je me suis mis à jour de tous mes devoirs la nuit dernière. I caught up on all my homework last night.
Nous sommes sur le point de nous mettre à table pour dîner. We are about to sit down to dinner.
Le médecin m'a recommandé de me mettre à faire un peu de sport pour rester en forme. The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.
Pourquoi ne pas te mettre à courir ? How about taking up jogging?
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. She asked me to come to her bedside.
Il vient de se mettre à neiger. It began snowing just now.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!