Exemples d'utilisation de "nous formons" en français

<>
Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques. For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
La communication prend de nombreuses formes. Communication takes many forms.
Comment s'est formé l'Univers ? How was the universe formed?
Ils ont formé un nouveau gouvernement. They formed a new government.
La chaleur est une forme d'énergie. Heat is a form of energy.
Un ulcère se forme dans l'estomac. An ulcer forms in the stomach.
Marcher est une forme d'exercice saine. To walk is a healthy form of exercise.
Une forme est apparue dans l'ombre. A form appeared in the darkness.
La démocratie est une forme de gouvernement. Democracy is one form of government.
La colère est une forme de folie. Anger is a form of madness.
Un ulcère se forme dans l'estomac. An ulcer forms in the stomach.
La forme est transitoire, la classe est permanente. Form is temporary, class is permanent.
Les biscuits sont tous en forme d'étoile. The cookies are all in the form of stars.
Il l'a exprimé sous la forme d'une fiction. He expressed it in the form of fiction.
La calligraphie chinoise est considérée comme une forme d'art. Chinese calligraphy is considered an art form.
La photographie est désormais considérée comme une nouvelle forme d'art. Photography is now considered a new form of art.
Slacktivism est un mot-valise formé des mots slacker et activism. Slacktivism is a portmanteau formed out of the words slacker and activism.
La protestation prend des formes de plus en plus créatives, sur Tatoeba. Protest takes ever more creative forms in Tatoeba
Un parallélogramme est un quadrilatère formé de deux paires de lignes parallèles. A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
La révolution numérique ouvre la voie vers des formes étonnamment nouvelles de relations sociales. The digital revolution is paving the way towards strikingly new forms of social relationships.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !