Exemplos de uso de "outre-mer" em francês com tradução para o inglês

<>
Il fume comme un pompier et boit comme une outre. He smokes like a chimney and drinks like a fish.
Après la tempête, la mer était calme. After the storm, the sea was calm.
Outre le fait de gagner de l'argent, je n'ai aucun intérêt dans l'immobilier. Apart from earning money, I have no interest in real estate.
Une femme tomba du bateau à la mer. A woman fell from a ship into the sea.
Outre la pluie, nous avons eu des vents très forts. Besides the rain, we experienced heavy winds.
Quelle distance y a-t-il d'ici à la mer ? How far is it from here to the sea?
Outre son salaire, il reçoit de l'argent de ses investissements. Aside from his salary, he receives money from investments.
La couleur de la mer et celle du ciel se fondent l'une dans l'autre. The colors of the sea and the sky blend into each other.
Outre l'anglais, M. Nakajima peut encore parler couramment l'allemand. In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
Ma maison se trouve en face de la mer. My house faces the sea.
Un lapsus révélateur, c'est quand on veut dire une chose et qu'on en dit une outre. A Freudian slip is when you mean one thing, but you say your mother.
L'Irlande et l'Angleterre sont séparées par la mer. Ireland and England are separated by the sea.
Il faisait froid ce jour-là, et il commença en outre à pleuvoir. It was cold that day, and moreover it began to rain.
Nous avons nagé dans la mer. We swam in the sea.
Les marins ont péri en mer. The sailors perished in the sea.
Nous vîmes le navire ballotté sur la mer tempétueuse. We saw the boat tossing on the stormy sea.
Il fait bon aujourd'hui donc on peut nager dans la mer. It's warm today so you can swim in the sea.
Il est difficile de les transporter par voie terrestre, mais facile de le faire par la mer. It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
La vie est, au mieux, une mer de problèmes. Life is, at best, a sea of troubles.
Glorifie la mer mais reste sur terre. Glorify the ocean, but stay on the ground.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!