Usage examples of "passer appel" in French with translation to English

<>
J'aimerais passer un appel. I would like to make a phone call.
Je vais passer un appel téléphonique. I'll make a phone call.
Vous pouvez passer gratuitement un appel d'ordinateur à ordinateur sur l'Internet ! You can make a computer-to-computer call on the internet for free!
Je voudrais passer un appel à Tokyo, au Japon, le numéro est 3202-5625. I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
Je dois passer un appel urgent. Y a-t-il un téléphone public près d'ici ? I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?
Quelqu'un peut-il prendre cet appel ? Can somebody get that?
Fais passer le mot ! Spread the word!
Tom reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary. Tom got a call from someone named Mary.
Mon professeur m'a dit que j'aurais dû passer davantage de temps à préparer mon exposé. My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
Laisse-moi passer, s'il te plait ! Please, let me go through!
Tom a reçu un appel urgent et a dû partir du travail. Tom got an emergency call and had to leave work.
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de la liste de vos priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
J'ai eu un appel de l'école aujourd'hui. I got a call from the school today.
Il ne peut se passer de vin même pour un jour. He can't go without wine for even a day.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre appel téléphonique. Last night I stayed home to be able to receive your phone call.
Il étudie dur pour passer les examens. He is studying hard so that he can pass the examinations.
Faites appel à moi quand cela vous arrange, s'il vous plait. Please call on me when it is convenient for you.
Je pense qu'on va passer une bonne journée. I think it's going to be a nice day.
On a reçu un appel de l'usine de cons. Ils veulent qu'on leur renvoie leur produit. The jerk factory called. They want their product back.
Quand il vit Jésus passer, il dit... When he saw Jesus passing by, he said...
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!