Exemples d'utilisation de "persisté" en français

<>
Il a persisté dans son opinion. He persisted in his opinion.
Il persiste toujours dans ses erreurs. He always persisted in his errors.
Le temps chaud va persister donc faites attention aux intoxications alimentaires. Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
Cette superstition persiste encore chez eux. This superstition still lingers on among them.
Elle persiste à dire qu'elle a raison. She persists in saying that she is right.
Le temps chaud va persister donc fais attention aux intoxications alimentaires. Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
Elle persiste à dire que son analyse est correcte. She persists in saying that her analysis is correct.
Ma grand-mère maternelle persiste à porter cette robe démodée. My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
L'acte le plus instinctif de tout animal est de protéger ses enfants, et pour les hommes cette protection persiste toute la vie. The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.
Il y a aussi un type d'idéalisme qui dit que même sans force ou sans intelligence, on peut faire n'importe quoi si on persiste. There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle en Amérique. Le chagrin et l'espoir, la lutte et les progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo : Oui, nous pouvons. And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !