Exemples d'utilisation de "personne" en français avec la traduction "anybody"

<>
Il n'a vu personne. He didn't see anybody.
Je n'ai vu personne. I didn't see anybody.
Elle ne rendit visite à personne. She didn't visit anybody.
La guerre ne rend personne heureux. War doesn't make anybody happy.
Il n'y a personne d'autre. There isn't anybody else.
Tom ne veut voir personne aujourd'hui. Tom doesn't want to see anybody today.
Ne parle à personne de notre plan. Don't mention our plan to anybody.
N'importe qui sera mieux que personne. Anybody would be better than nobody.
Ne parle de notre plan à personne. Don't mention our plan to anybody.
Elle n'a rendu visite à personne. She didn't visit anybody.
Le géant n'était aimé de personne. The giant was not loved by anybody.
Je ne connais personne de ce nom. I don't know anybody by that name.
Je n'ai jamais tué, ni blessé personne. I have never killed nor injured anybody.
Je ne connais personne ici dans cette ville. I don't know anybody here in this town.
Pourquoi est-ce que personne ne traduit mes phrases ? Why doesn't anybody translate my sentences?
Personne n'est venu prendre de tes nouvelles hier ? Did anybody call on you yesterday?
Il peut le faire s'il n'y a personne. He can do it if anybody.
Je ne l'ai jamais dit à personne, je le jure. I never told anybody about it, I swear.
Je ne pouvais trouver personne pour m'accompagner, j'y suis donc allé seul. I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.
Tout le monde est une lune et a un côté obscur qu'il ne montre à personne. Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !