Beispiele für die Verwendung von "peuple de droite" im Französischen

<>
Il semble que nous devenions de plus en plus de droite dans le monde entier. It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
Je vous suis reconnaissant pour votre hospitalité, et l'hospitalité du peuple de l'Égypte. I am grateful for your hospitality, and the hospitality of the people of Egypt.
On écrit l'arabe de droite à gauche. Arabic is written from right to left.
Un peuple de pêcheurs habitait l'île. The island was inhabited by a fishing people.
Prenez la route de droite. Take the road on the right.
L'île était habitée par un peuple de pêcheurs. The island was inhabited by a fishing people.
Laissez toujours la priorité aux véhicules venant de droite. Always give way to traffic coming from the right.
Il libéra le peuple de ses chaînes. He liberated the people from bondage.
J'ai pris à droite. I turned right.
Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité. So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity.
Vous ne devriez pas conduire à droite. You mustn't drive on the right.
Le peuple s'est révolté contre le roi. People rose in revolt against the King.
La France semble pencher à gauche, la Grande-Bretagne à droite. France seems to be swinging left - Britain to the right.
Je suis également fier d'apporter avec moi la bonne volonté du peuple américain, et une salutation de paix de la part des communautés musulmanes dans mon pays : Assalaamu alaykum. I am also proud to carry with me the goodwill of the American people, and a greeting of peace from Muslim communities in my country: assalaamu alaykum.
Il ne connaît pas la différence entre la droite et la gauche. He does not know the different between right and left.
Le peuple avait sauvé leur pays des ennemis. The people saved their country from the enemies.
Alors, deux fois à droite, hein ? So, two times to the right, right?
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Le pilier s'inclina sur la droite et tomba. The pillar tilted to the right and fell.
Elle était là pour les bus à Montgomery, les tuyaux à Birmingham, un pont à Selma, et un pasteur d'Atlanta qui a dit à un peuple que "Nous triompherons". Oui, nous pouvons. She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.