Exemples d’usage de "pièce de viande à rôtir" en français avec traduction en anglais

<>
C'est une belle pièce de viande. That's a beautiful piece of meat.
Je donne à manger de la viande à mon chien, au moins une fois par semaine. I feed my dog meat at least once a week.
Une histoire raconte que si la pièce de monnaie est ronde c'est pour lui permettre de rouler d'un endroit à l'autre. According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
Marie ne mange pas de viande. Mary doesn't eat meat.
Sa pièce de théâtre fut un succès. His play was a hit.
Je ne mange pas autant de viande que j'en avais l'habitude. I don't eat as much meat as I used to.
Je me demande si tu voudrais venir voir une pièce de Kabuki avec moi pendant que tu es au Japon. I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.
Je ne mange jamais de viande. I never eat meat.
Tous les étudiants participeront à la pièce de théâtre. All the students will partake in the play.
J'ai diminué la quantité de viande que je mange. I've reduced the amount of meat I eat.
La pièce de théâtre a été un immense succès. That play was an immense success.
Elle ne mange pas de viande, n'est-ce pas ? She doesn't eat meat, does she?
Elle assiste en ce moment à une pièce de kabuki. She is seeing a Kabuki play now.
Les Étatsuniens mangent beaucoup de viande. Americans eat a lot of meat.
Elle assiste à une pièce de kabuki, à présent. She is seeing a Kabuki play now.
Je connais un certain nombre de personnes qui ne mangent pas de viande. I know quite a few people who don't eat meat.
Sa pièce de théâtre a été un succès. His play was a hit.
Je ne mange habituellement pas de viande rouge. I don't usually eat red meat.
Nous avons réservé les places pour la pièce de théâtre. We booked seats for the play.
Je ne veux pas de viande. I don't want meat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !