Beispiele für die Verwendung von "porter plainte" im Französischen

<>
La victime a refusé de porter plainte. The victim declined to press charges.
Elle envisage de porter plainte en dernier recours. She is thinking of suing as a last resort.
Je me demande si vous pourriez porter plainte contre quelqu'un du même sexe que vous pour harcèlement sexuel. I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment?
Je voudrais porter plainte. I would complain.
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
Nous n'enregistrons aucune plainte. We have no complaints.
Tu devrais porter un grand soin à ton travail. You should give a lot of care to your work.
Ma camarade de chambrée s'est plainte du bruit. My roommate complained about the noise.
Je ne l'ai jamais vu porter des jeans. I've never seen him wearing jeans.
Aucune plainte n'a été déposée contre le suspect. No charges have been filed against the suspect.
Il est presqu'impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe. It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
Elle s'est plainte que la photo était trop suggestive. She complained that the picture was too revealing.
J'ai toutes ces pommes à porter, sans compter ce sac de pommes de terre. I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
Elle s'est plainte à lui au sujet de la nourriture. She complained to him about the food.
J'ai fait porter mon sac par le garçon. I had the boy carry my bag.
Ma compagne de chambrée s'est plainte du bruit. My roommate complained about the noise.
Il dut porter le sac. He had to carry the bag.
Vous vous efforcez en vain : Votre plainte n'a aucun fondement. You're wasting your energy. Your complaint is groundless.
Vous devez porter des chiens. Dogs must be carried.
Ma voisine s'est plainte du bruit. My neighbor complained about the noise.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.