Exemples d'utilisation de "poule" en français avec la traduction "chicken"

<>
Pouvez-vous attraper la poule ? Can you catch the chicken?
Peux-tu attraper la poule ? Can you catch the chicken?
Comme une poule sans tête. Like a headless chicken.
Cette poule n'a pas pondu récemment. The chicken hasn't laid eggs lately.
La crèvecœur est une rare race de poule française. The Crèvecœur is a rare breed of French chicken.
Cette poule n'a pas pondu d'œufs récemment. That chicken hasn't laid any eggs lately.
La poule n'a pas pondu d'œufs récemment. The chicken hasn't laid eggs lately.
Lequel est venu en premier, la poule ou l'œuf ? Which came first, the chicken or the egg?
Cette poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps. That chicken hasn't laid any eggs lately.
La poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps. The chicken hasn't laid eggs lately.
Nous avons deux chiens, trois chats et six poules. We have two dogs, three cats, and six chickens.
La Crèvecoeur est une race rare de poules françaises. The Crèvecœur is a rare breed of French chicken.
J'ai deux chiens, trois chats et six poules. I have two dogs, three cats, and six chickens.
Mon oncle m'a demandé de m'occuper des poules. My uncle asked me to take care of the chickens.
Les malédictions sont comme les poules, elles reviennent toujours à la maison. Curses, like chickens, come home to roost.
Autrefois, à la campagne tout le monde élevait des poules et des lapins. In the countryside, everybody used to breed chicken and rabbits.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !