Beispiele für die Verwendung von "pour autant" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle40 andere Übersetzungen40
Oui, pour autant que je sache. Yes, as far as I know.
Vous pouvez conduire ma voiture pour autant que vous conduisiez prudemment. You can use my car if you drive carefully.
Pour autant que je sache, il est coupable. As far as I know, he's guilty.
Tu peux utiliser ma voiture pour autant que tu conduises prudemment. You can use my car if you drive carefully.
Pour autant que je sache, il est honnête. As far as I know, he is honest.
Pour autant que je sache, il ne viendra pas. As far as I know, he won't come.
Pour autant que je sache, il vient en voiture. As far as I know, he is coming by car.
Pour autant que je sache, ils tiennent toujours leur parole. As far as I know, they always keep their word.
Pour autant que je sache, c'est un chic type. As far as I know, he's a nice guy.
Pour autant que je sache, c'est une bonne personne. As far as I know, she is a very good person.
Pour autant que je sache, c'est un excellent élève. As far as I know, he's an excellent student.
Pour autant que je sache, il n'est pas fainéant. As far as I know, he isn't lazy.
Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible. As far as I know, this is the only translation available.
Pour autant que je sache, elle n'est pas encore partie. As far as I know, she hasn't departed yet.
Pour autant que je sache, un tel mot n'existe pas. As far as I know, there is no such word.
Pour autant que je sache, elle ne s'est pas encore mariée. As far as I know, she has not yet married.
Pour autant que je sache, c'est l'édition la plus récente. As far as I know, this is the latest edition.
Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter. I trust computers only as far as I can throw them.
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance. As far as I know, he is a reliable person.
Pour autant que je sache, c'est un homme digne de confiance. As far as I know, he is a reliable man.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.